AGB
Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)für Dolmetsch- und ÜbersetzungsleistungenvonKarina Müller
Dolmetschen / Übersetzerin
Dresden
Zum Mühlweg 58
01108 Dresden
Tel.: (0) 176-792 212 32
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerinfür die russische und tschechische Sprache1. GeltungsbereichDiese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für sämtliche Verträge über Dolmetsch-,Übersetzungs- sowie sprachliche Dienstleistungen zwischen der Auftragnehmerin und ihrenAuftraggebern, insbesondere Privatpersonen, Unternehmen, Kanzleien, Behörden, Gerichtenund sonstigen Institutionen.Abweichende Bedingungen des Auftraggebers gelten nur, sofern diesen ausdrücklichschriftlich zugestimmt wurde.2. VertragsschlussEin Vertrag kommt durch schriftliche oder mündliche Beauftragung, Bestätigung per E-Mailoder durch Übersendung der zu bearbeitenden Unterlagen zustande.Kostenvoranschläge und Angebote sind freibleibend, sofern nicht ausdrücklich etwas anderesvereinbart wurde.3. LeistungsumfangDie Auftragnehmerin erbringt Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen nach bestem Wissen,fachgerecht und unter Berücksichtigung der berufsrechtlichen Sorgfaltspflichten.Beglaubigte Übersetzungen werden mit Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschriftversehen.Die Übersetzung erfolgt grundsätzlich nach dem Inhalt des vorgelegten Ausgangsdokuments.Eine rechtliche oder fachliche Prüfung der Inhalte erfolgt nicht.4. Preise und ZahlungsbedingungenEs gelten die individuell vereinbarten Honorare.Soweit gesetzlich vorgeschrieben, verstehen sich sämtliche Preise zuzüglich der jeweilsgeltenden gesetzlichen Mehrwertsteuer.Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen ohne Abzug zahlbar, sofern nichts anderesvereinbart wurde.Die Auftragnehmerin behält sich vor, bei größeren Aufträgen, Privatkunden oder Neukundeneine Vorauszahlung oder Teilzahlung zu verlangen.Bei Zahlungsverzug können Mahngebühren und gesetzliche Verzugszinsen berechnet werden.5. Dolmetscheinsätze, Reisezeit und FahrtkostenDolmetschleistungen werden nach Zeitaufwand berechnet.Reisezeiten gelten als Arbeitszeit.Zusätzlich können Fahrtkosten, Parkgebühren, Übernachtungs- oder sonstige Nebenkostenberechnet werden.Für gerichtliche oder behördliche Einsätze gelten ergänzend die jeweils einschlägigengesetzlichen Vorschriften, insbesondere das JVEG.6. Terminabsage und AusfallhonorarWird ein bestätigter Dolmetschtermin weniger als 24 Stunden vor Beginn abgesagt oderverschoben, kann ein Ausfallhonorar in Höhe von 50 % des vereinbarten Honorars berechnetwerden.Bereits entstandene Kosten, insbesondere Reise- oder Hotelkosten, sind unabhängig davonvollständig zu erstatten.Bei kurzfristigen Absagen aus wichtigem Grund (z. B. nachgewiesene Krankheit) kann imEinzelfall auf das Ausfallhonorar verzichtet werden.7. LieferfristenLiefertermine gelten nur dann als verbindlich, wenn sie ausdrücklich schriftlich bestätigtwurden.Die Auftragnehmerin haftet nicht für Verzögerungen aufgrund höherer Gewalt, technischerStörungen, Krankheit oder sonstiger unvorhersehbarer Umstände.8. Mitwirkungspflichten des AuftraggebersDer Auftraggeber verpflichtet sich, sämtliche zur Durchführung des Auftrags erforderlichenInformationen und Unterlagen rechtzeitig, vollständig und in gut lesbarer Formbereitzustellen.Für Fehler, Verzögerungen oder Missverständnisse, die auf unvollständigen, fehlerhaften oderunklaren Ausgangstexten beruhen, übernimmt die Auftragnehmerin keine Haftung.9. Vertraulichkeit und DatenschutzAlle im Rahmen der Tätigkeit erhaltenen Informationen und Unterlagen werden strengvertraulich behandelt.Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt ausschließlich im Rahmen der geltendendatenschutzrechtlichen Vorschriften.10. HaftungDie Auftragnehmerin haftet ausschließlich für Schäden, die vorsätzlich oder grob fahrlässigverursacht wurden.Die Haftung ist auf die Höhe des jeweiligen Auftragswertes begrenzt.Eine Haftung für mittelbare Schäden, Folgeschäden, entgangenen Gewinn oderEntscheidungen, die auf Grundlage der Übersetzung getroffen werden, ist ausgeschlossen.11. Versand und elektronische ÜbermittlungDer Versand von Unterlagen, Originaldokumenten und Übersetzungen erfolgt grundsätzlichauf Risiko des Auftraggebers, sofern keine grobe Fahrlässigkeit der Auftragnehmerin vorliegt.Elektronische Übermittlungen per E-Mail oder Cloud-Diensten gelten mit Versand als erfolgt.12. UrheberrechtDie erstellten Übersetzungen dürfen ausschließlich für den vereinbarten Zweck verwendetwerden.Eine Veröffentlichung, Weiterbearbeitung oder kommerzielle Weiterverwendung bedarf –soweit gesetzlich erforderlich – der Zustimmung der Auftragnehmerin.13. SchlussbestimmungenEs gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein oder werden, bleibt dieWirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.Gerichtsstand ist – soweit gesetzlich zulässig – Dresden.